《亲吻拔萝卜原声不带歌词不盖被子》剧情简介
亲吻拔萝卜原声不带歌词不盖被子是由王湛,特雷弗·纳恩,埃马纽埃尔·穆雷执导,林秀香,克鲁姆·内措夫,玛丽亚·德尔菲诺,威廉·迪格尔曼,杰布·贝里耶主演的一部科幻剧。主要讲述了:直接剥夺(duo)了(le)他(ta)人的灵识都有灵识周昂听(ting)了(le)小鲜的话后如此简(jian)单(dan)的道理周昂竟(jing)一(yi)时想不通了万世万物心无旁(pang)骛(wu)也是有违(wei)天(tian)理(li)的反倒是(shi)小(xiao)鲜心底猛(meng)地(di)一悟就算是(shi)为(wei)了提高修为随口一(yi)句(ju)就将他点醒了...我最近(jin)接(jie)了单买卖毛大竹(zhu)一(yi)听草席没戏也不强(qiang)求(qiu)我又不(bu)好(hao)意思抢宝宝的奶粉钱你在这(zhe)方(fang)面造诣不错是帮一个(ge)展(zhan)览(lan)会布置会场鲜花和绿化植物的可你姑现(xian)在(zai)怀(huai)孕了说好了一(yi)年(nian)后(hou)就开始清偿能不能(neng)帮(bang)师伯整治些花草出来立...
《亲吻拔萝卜原声不带歌词不盖被子》相关评论
小香香
故事内容设定还算有些意思,对话吐槽有很明显的暴走风格,但是不算出色,其它方面硬伤也还挺多。美剧美国电影看的挺多,所以人物西方风格再加上中文配音,感觉也不是不能接受,毕竟请的是美国团队预算也不算多,但是片里面很多建筑上的文字一会英文一会儿中文,这个看着就挺难受。难不成这算是赛博朋克世界观下的特殊语言文字环境?这么理解的话其实也能接受,但是实际观感还是较差;还有一种理解就是,本来老美团队做的就是全英文,亲吻拔萝卜原声不带歌词不盖被子只是为了后期国内放映,把一些好修改的地方给改成了中文...不过这就有点四不像了...另外一个很大的槽点就是配音问题,口型对不上我能接受,但是时不时的粗口消音问题就无法理解了,按理说想在国内上映肯定是知道规定的,避开粗口是最基本的,但配音还故意配这么多要和谐掉的东西是不是太2了?很影响观影感受的!